Извините, регистрация закрыта. Возможно, на событие уже зарегистрировалось слишком много человек, либо истек срок регистрации. Подробности Вы можете узнать у организаторов события.
Цикл «Как рождается слово: Встречи с переводчиками»
Наш гость — замечательный сказочник, поэт, драматург и переводчик Леонид Львович Яхнин. Его пересказы «Алисы в Стране Чудес», «Алисы в Зазеркалье» и перевод «Охоты на Снарка» Льюиса Кэрролла в ряду двух десятков русских «Алис» и десятка «Снарков» выделяются своей легкостью и естественностью словесной игры. Также ему принадлежат переводы и пересказы для детей «Гаргантюа и Пантагрюэля» Рабле, «Дон Кихота» Сервантеса, пьес Шекспира, «Властелина Колец» Толкина, произведений Э. Т. А. Гофмана, М. Метерлинка, Эдварда Лира, Кеннета Грэма, Ллойда Александера и многих других, а также детской поэзии разных народов.
Модератор встречи — Елена Калашникова, филолог, журналист, автор книги «По-русски с любовью: Беседы с переводчиками» (М.: НЛО, 2008).
Расписание цикла «Как рождается слово: Встречи с переводчиками»