Извините, регистрация закрыта. Возможно, на событие уже зарегистрировалось слишком много человек, либо истек срок регистрации. Подробности Вы можете узнать у организаторов события.
Цикл «Как рождается слово: Встречи с переводчиками»
Элла Владимировна Венгерова (р. 1936) – один из старейших российских переводчиков с немецкого и польского языка, закончила филфак МГУ, кандидат филол. наук, член Европейской коллегии переводчиков, работала в Библиотеке иностранной литературы, изд-ве «Искусство», РГГУ, сейчас пенсионер. Переведенный ею «Парфюмер» Патрика Зюскинда был одним из самых шумных бестселлеров последней четверти ХХ века. Переводила произведения Г. фон Гофмансталя, С. Цвейга, Э. М. Ремарка, Ф. Дюренматта, Петера Хакса и многих других немецких, австрийских и польских авторов. Пишет эссе и воспоминания. Авторский сайт здесь.
Модератор встречи – Елена Калашникова, филолог, журналист, автор книги «По-русски с любовью: Беседы с переводчиками» (М.: НЛО, 2008).